1-que representa
la poesía para vos?
# La poesía,
para mi, representa la alma de una persona, el pensamiento y su reflexión sobre
la sociedad y también su relación a la sociedad. La poesía no tiene ninguna
frontera geográfica o de lenguas. Ella se vola del pasado al presente, del
presente al futuro, el que nos muestra la verdad de la vida, el que nos hace
daño por sus palabras y sobre todo el que nos enseña a amar la vida.
2-cuantos
lenguajes o idiomas hay en India, que característica tiene?
# Según las
lingüísticas, en India hay mas o menos 2500 lenguas dentro de las que la mayoría
no se existe ahora (por ejemplo no hay nadie que habla Sánscrita y Pali ahora
mismo en India). Pero hoy tenemos 15 lenguas oficiales como bengali, hindi,
tamil, Teleg., marathi, punjabi ectera incluso ingles. Casi todas de estas
lenguas vienen de Sánscrita o tienen la influencia directa de Sánscrita, aun
que hay la influencia de lenguas extranjeras como ingles, portugués, español, francés
y árabe por que antes, los reyes, comerciantes, pitaras y viajeros vinieron
aquí y vivieron por siglos, el que enriquece nuestras lenguas. Por ejemplo, si
hablo de mi lengua materna, hay muchas palabras venido directamente del portugués
y árabe por que en los siglos diecisiete y dieciocho, las piratas de esos países
ganaron nuestra tierra y reinaron casi un siglo. Además, aceptamos muchas
palabras inglesas con placer en nuestra lengua.
En otro lado,
hay las lenguas tribales como Santhali, Munda, Kol, Vil que son sin cualquier
influencia de otras lenguas ni siquiera de Sánscrita, por que estas tribus son
originales de India y viven mucho antes que la Sánscrita venga aquí.
3-que piensas
sobre la literatura de Occidente a diferencia de Oriente?
# Aun que
pienso que no hay frontera entre la literatura de Occidente y la del Oriente,
pero hay diferencia de presentación y la manera de escritura entre ellos. Como
un estudiante de ingles, francés y español, tenia la ventaja de leer la
literatura de Occidente y también sigo leyendo los libros de mi país, incluso
chino y japonés (traducido), lo que me puso a entender que la manera o la presentación
de literatura de aquí siempre es espiritual, poética, a veces lejos de la
realidad aun que rica por retóricas y habla de profundidad de la vida. Pero en
la literatura de Occidente es mas directa a hablar de la realidad, mas clínico
a la justificación de sociedad, lo que nos ayuda a ver que la historia, la vida
real y la literatura son la partes inseparables de sociedad de Occidente, aun
que la lengua de algunos escritores como Gabriel García Márquez es muy poética
también.
4-Sentís que
tienen algún punto de contacto?
# De mi
experiencia pasada, ya he visto que hay un buen punto de contacto. En muchos
libros de literatura inglesa, se refieren la sociedad, la cultura y las
costumbres de India. También, en la literatura francesa y la de España los
escritores hablan del Oriente. En otro lado, en nuestra literatura, hay la
influencia del Occidente, también se refieren las revoluciones literarias, la
historia y sobre todo la cultura. Por ejemplo, gracias al contacto de Tagore,
sabemos algo de literatura argentina, peruana y española.
5-para vos cual
son los artistas históricamente mas importantes de India, desde distintas
épocas como fueron cambiando y porque?
# Si,
observamos minuciosamente la historia de la literatura india, hay muchos
artistas que contribuyen sinceramente a la representación de nuestra propia
cultura enfrente del mundo. La época del rey Bikramaditya era la época dorada
de literatura Sánscrita. Dentro de los muchos poetas, Kalidas contribuyó más
con sus poemas y dramas que son más poéticos, alegóricos y que muestran la
sociedad real. En su escritura, él usó dos lenguas, Sánscrita, la lengua de los
educados y Pali, la lengua de gente común de esa época. Su contribución es un
gran impacto en India. Mucho antes, se escribieron dos gran libros (en la forma
poética) --- “Ramayana” por Tulsidas y “Mahabharata” por Bashdev. Aun que estos
libros no son libros de oración de hindú, pero son muy populares para leer en
los programas religiosos y por eso, Bashdev y Tulsidas son aun famosos por
unificar las comunidades. En las épocas medievales (se llama “las épocas de
oscuridad” a causa de desorden político, social y económico) Kabir, un portazo
de Sufismo, unificó este gran país por sus canciones (Dnoha). En nuestra época,
Tagore es considerado el más gran artista de India. Probablemente, es el primer
escritor que unificó el Oriente con el Occidente, la India antigua con la India
contemporánea con sus poemas, ensayos, cuentos, novelas y sobre todo por su
universidad (Bisya-Bharati). En mi comunidad, se dice que por su empleo de
lengua alta, Tagore nos dé una nueva manera (educada, dulce, poética pero mas
aplicable en la vida cotidiana) de hablar y escribir. En el mismo tiempo, Lalon
Fakir, un portazo de Baúl (una comunidad de hindú que escribe canciones en la
lengua simplísima para la gente común y viaja de un pueblo a otro y canta sus
canciones) contribuyó mucho en folklórica
por dar paz en nuestra alma. Después de Tagore hay un gran poeta señor
Jibananada Das, menos conocido al mundo, que creó muchas nuevas palabras
bengalas y mostró un nuevo genero de poema (la naturaleza oscura, tristeza,
solidaridad, desorden después de la Segunda Guerra Mundial). Desde Jibananda,
los artistas se concentran a dar la reflexión directa a las clases varias,
principalmente los pobres y la clase media que es educada pero sin trabajo, paz
y dinero. Después Jibananda, los poetas y las novelistas como Munshi Premchad
(hindi), señora Indira Goswami (asamia), señora Amrita Pritam (punjabi), Bishnu
Dey, Manik Bandhopadhyay, Buddhadeb Basu, Sakti Chattyapadhyay, Sunil Ganguly
(bengali) consiguen su camino de mostrar realidad con la reflexión psicóloga de
personajes más o menos.
6-porque piensas
que India influencio tanto a occidente?
# India es
como un pequeño mundo como sus culturas variadas, sus costumbres diferentes y
la practica del espiritualismo único, lo que atrae el Occidente hasta ella. Además,
los artististas (sean escritores o sean pintores) muestran la paz de alma y el
placer en la nuestra vida cotidiana a pesar de los problemas graves como
pobreza, lo que indica el rayo de paz para el Occidente que, como nosotros,
siempre busca la paz de alma.
7-cuales son las
características que encuentras en tu pueblo artísticamente?
# Por
desgracia, mi pueblo se hace urbanizado poco a poco y por eso, la clase educada
se aleja a las características artísticas. Aun que, los tribus de este pueblo
guarda su propia cultura. Pintan sus casas con tres colores brillantes como
azul, blanco y negro con las pinturas de flores, animales, pájaros y usuarios
de agricultura. Además, durante sus festivales y la boda, ellos se llevan los
vestidos rojos, aun que en caso de boda, las parejas solo deben llevarse los
vestidos tradicionales, pero los parientes, no es obligatorio.
8-crees que el
arte tiende a unificarse por la globalización?
# Sí, por
supuesto. En esta época de globalización, el mundo se hace un pequeño pueblo
donde no hay frontera de comunicación, amistad y sobre todo de intercambio de
culturas variadas de los países diferentes. Y no hay frontera entre los artes
diferentes. Hoy dia, un artista puede discutir sobre el arte y las maneras o
las revoluciones de presentación (que se ocurre en su país) con otro u otra
artista de otro país. Así nos unificamos por esta manera. Si, las
organizaciones de escritores y artistas se reúnen algunas veces para discutir y
intercambiar sus piensas, sea mejor para unificarnos culturalmente.
9-que elementos piensas
que aporto occidente a Oriente?
# Culturalmente,
el Occidente se ha aportado a Oriente en tres formas--- literatura
(Las
revoluciones literarias como Cubismo, Dadaísmo, Romanticismo… y la presentación
directa de la realidad), música (la música india se ha influido mucho por las
folkricas Hispanoamérica, pop y rock de Europa y Estados Unidos y por eso,
algunos grupos de aquí mezclan la melodía occidental con nuestra melodía clásica
en su fusión musical, Tagore el mismo se influyó por la música europea.) y
película ( en el siglo veinte, el concepto de película primeramente vine aquí y
nosotros comenzamos a producir las películas cortas que son mas o menos la
copia de Occidente, desde 1940 las cineastas se concentraron a hacer películas clásicas
sobre los cuentos de literatura y historia. Y desde Satyajit Ray, Mrinal Sen y
Writtik Ghatak nuestra película se ha transformado de historia a la mezclada
perfecta de realidad de cinema con la pintura de sociedad, clases, poema,
música propia pero moderna, lo que, según Satyajit Ray, tiene mas influencia de
Occidente).
10-Como crees que
fueron cambiando la cultura antes y después de la liberación de nación?
# Antes de la
liberación de nación, no teníamos más oportunidad de saber otra cultura. Así,
guardamos nuestra propia cultura de mantener la vida cotidiana. Pero después de
la liberación de nación, cada país, casi cada comunidad es cambiado
culturalmente. Excepto los festivales propios, no nos llevamos los vestidos
típicos de nuestras comunidades. Ahora, la mayoría de gente escucha la música
americana (rock o pop), así las músicas clásicas y folkricas de una comunidad
se alejan de nuestra alma. Pasamos más tiempo para comunicarnos que leer
libros, escribir y pintar. La creatividad se hace menos importante que ser
mediocre, aun que gracias a Internet, la comunicación se pone muy fácil y
podemos intercambiar la discusión cultural con amigos de otros países, lo que
enriquece nuestro conocienmiento.
11-que clase de
educación tienen en India y que diferencia hay entre la privada y la
estatal?
# En algunos
dominios como medicina, ingeniera, turismo, India tiene la educación de calidad
alta. En las escuelas de gobierno central, la calidad de enseñanza es muy alta,
pero en algunos estados de India, las escuelas de gobierno regional no tienen
la calidad tan buena a causa de falta de infraestructura como la falta de aulas
suficientes, profesores y comunicación.
Es verdad que
hay una gran diferencia entre las escuelas privadas y las de estatal. En las
escuelas privadas, hay que pagar mucho para los derechos mensuales y por eso,
cada estudiante recibe la atención personal en caso de estudio, juego y comida.
Solo los estudiantes ricos pueden alcanzar para las escuelas privadas. Y en
caso de las escuelas estatales, los estudiantes de todas las clases (sean
pobres, sean clase media) vienen, lo que les forza comprometer a la calidad de
educación, a veces.
12-Porque te
interezo estudiar idiomas?
# Es muy
difícil para mi de explicar en algunas palabras las razones que me llevan al
mundo de idiomas o mejor dicho al mundo de culturas variadas. Primero, estudié
la literatura europea como una asignatura especial en mi Post graduación en
ingles.
Pero, tenia
que estudiar todo en la forma traducida en ingles. Así, desde esa vez, tenia la
intención de leer los libros originales, lo que me empuja a aprender algunos
idiomas principales que tienen la literatura muy rica. Además, en India, hay
muchas ventajas de trabajar como interprete, traductor o guía. La enseñanza de
idiomas extranjeros es una profesión muy popular también. Sobre todo, escribo
poemas y cuentos desde mi niñez y por eso siempre me interesa mucho a leer
sobre las revoluciones literarias y los escritores grandes del Occidente, lo
que influye mucho la literatura moderna de India.
13-siempre se
discute el rol de los traductores que piensas debe tener una buena traducción?
# Para mi, la
traducción tiene un rol importante en el mundo de literatura, por que gracias a
la traducción, los lectores de otras idiomas pueden leer los libros famosos o
mejor dicho los gran libros (como “Cien Años de Soledad”, “Platero e Yo” ), lo
que les da una imagen verdadera de la sociedad y la literatura de un país. Así,
los traductores deben concentrarse a aprender lo más posible sobre la cultura
de esa comunidad o país antes de hacer la traducción. Hay que traducir lo que
el escritor o la escritora ha escrito en sus palabras. Los traductores siempre
deben seguir el original. Ellos no deben crear algo nuevo que no se ha escrito
en el libro original.
14-en occidente
hubo muchos movimientos de vanguardia como fue el proceso allí?
# In India, no
hay tantos movimientos de vanguardia como en el Occidente. Pero en el siglo
veinte, después de la muerte de Tagore, los escritores modernos se envolvieron
en los movimientos como revolución real en literatura, revolución romántica,
clásica y sobre todo la revolución literaria que solo muestra el ambiente
propio de una comunidad ( especialmente los tribus, la manera de que ellos
hablan, ellos viven).
15-que
características tiene la poesía de India, tiene elementos regionales que la
identifican, se respeta rigurosamente la métrica, o se podría considerar libre
hay otros formatos de poesía?
# Si, la
poesía de India tiene las características propias, por ejemplo, se usan la
referencia de historia, de un incidente importante, de una persona famosa, de
comunidades de aquí, de la manera de la que hablamos, nuestra emoción,
tristeza, felicidad y nuestras expresiones sentimentales, lo que les hace comprender
que es la poesía de una comunidad especifica.
Antes, se
restaba rigurosamente la métrica poética. Pero, Tagore, primero, nos mostró
como escribir en mitrita libre en los años 1930s, aun que él al fin volvió a la
métrica poética en los últimos años de su vida. Después, el gran poeta bengali
Jibanananda DAS (algunos escritores le consideran el mas gran poeta de India)
nos mostró el mejor empleo de métrica libre. Después, casi todos los poetas
famosos escriben en métrica libre, aun a veces, escriben en métrica propia. Hoy
dia, la métrica libre es más popular aquí.
16-que es el arte
espiritual es igual que el arte religioso?
# India tiene
un arte espiritual muy rico desde las civilizaciones antiguas. Los libros como “Veda”,
“Upanishadas” (escrito en Sánscrita) son libros de hindú. Pero al mismo tiempo,
se escribieron los libros como “Jataka”, “Puranas”, “Hitopodesha” “Ramayana”, “Mahabharata” ( escrito también
en Sánscrita) que representan el arte espiritual por que ellos mostraron la
practica espirita y religiosa, también los caminos de vida simple, los consejos
para todos por las fabulas y los folklores. En la época medieval, Kabir escribió
“Dohans” (poesías de sufismo) para inspirar la humanidad y para respetar cada
persona de cualquier religión. En nuestra época en Bengal, Lalon Fakir, Abdul
Karim, Hasan Raza escribieron muchas canciones folkricas (del grupo de Baúl)
que solo hablaron de vida simple con la practica espirita (no religión). Ram
Prasad también escribió las canciones para rozar a la Diosa Kali (Diosa de
hindú), pero esas canciones nunca mencionan la religión, solo hablan de
humanidad, amor, respeto para cada persona.
17-piensas que al
utilizar criptogramas para escribir cambia el sonido y el sentido de la escritura.
Se ve como un solo concepto indivisible o se puede leer en forma independiente?
# Es que en
India no se usan muchos criptogramas. Así, no tengo ninguna idea clara para
utilizarlas. Pero, lo que he visto el empleo de criptogramas en los países de Hispanoamérica. Pero, para
mí, criptograma es menor importante que las palabras poéticas en una poesía.
Así, el empleo de criptogramas solo puede cambiar el sonido y la apariencia de
una poesía, pero el alma de esta poesía no puede ser cambiada por criptograma.
Según yo, la lectura por cada persona puede cambiar la interpretación de una
misma poesía a nosotros.
18-como crees que
se debe construir un texto, como idea previa o se trabaja con inspiración sin corrección?
# Para mi, se
necesita trabajar con inspiración, pero con corrección, así podemos relacionar
la realidad de escritura y la vida. Hay que observar la vida, la sociedad y la
cultura minuciosamente antes de escribir. Y durante la escritura, si observemos
algo, deferente de lo que yo escribimos, tenemos que corregirlo. En este
momento, si alguna idea previa de otro texto (que puede ser apropiado en esta
escritura) viene, debemos utilizarla en la escritura corriente (sea mercado, o
sea referido). Así, en una escritura, las dos formas son importantes, pero con
corrección.
19-que clase de
promoción y difusión tiene el arte allí (el circuito comercia)?
# Para la promoción
y difusión del arte, hay el programa de botadura del libro, conferencia literaria,
sobremesa en las casas de Media, en la radio y también televisión para atraer
los lectores. El escritor o la escritora siempre asisten a ese tipo de programa
para hablar de su libro, para discutir detalladamente su pesamiento con los
lectores comunes. Algunas veces, son invitados en unas conferencias hechas por
las universidades donde hay una discusión más interesante entre el autor y los
estudiantes y profesores. Además, algunos autores dan el anuncio sobre su libro
que le ayuda mucho ganar el mercado de lectores efectivamente.
Pero lo que ya
he dicho, es sobre los autores populares aquí. Hay muchos autores que viven
lejos de ciudades y no son mas conocidos (aun que escriben en la muy alta
calidad), no pueden tomar esas ventajas.
Pero por todos,
el gobernó y las casas de publicación organizan las ferias del libro
(internacional como Feria Internacional del Libro en Kolkata, Delhi y regional
como Feria del Libro en Barasat, Memary (pueblos) para que los autores menos
conocidos pueden ser llegado a los lectores por su escritura.
20-que clase de
lectores encontras para los géneros de la literatura?
# Es que hay la diferencia de edad en la
lectura de literatura aquí. Aun el ensayo no es tan popular como novela, poema
aquí. Solo, los intelectuales y los lectores que se interesa mucho a
enriquecerse su conocimiento se dedican
a leer ensayos. La novela es leída principalmente por la gente vieja, aun que
ahora, a los jóvenes le interesa leer algún tipo de novelas como novela
realistica, novela misteriosa y romántica. El mundo de poesía aun no puede
tocar el alma de cada lector, especialmente la poesía contemporánea (que son
escritos en métrica libre). Solo los poetas y algunos lectores muy serios sobre
la poesía consiguen la poesía. Y la mayoría aun esta confortable a leer los
cuentos (sea romántico, sea social, sea misterioso o de historia o traducido de
otra lengua) para ahorrar su tiempo y a la misma vez, para disfrutar.
De otra parte,
hay una literatura muy fuerte y popular para los niños y los adolescentes aquí
en Bengali donde los cuentos, las
novelas cortas y la poesía con métrica son muy populares aun que el número de
lectores se disminuya a causa la versión visual de cuentos.
Ahora, la
proporción de lectores se disminuya con preocupación.
21cuales son las
problemáticas de la literatura actuales'?
# Aquí, en
India, la literatura actual se enfrente generalmente algunas problemáticas
graves, el que nos preocupe mucho. La mayora de autores se atraen a utilizar
los elementos reales ( como el sexo, las palabras dicho en la hampa, las
lenguajes comunes de mercados, terminologías comerciales) en su escritura y
durante la sobremesa, ellos nos expliquen que para mostrar la realidad,
utilizan esos elementos. Pero la mayoría de ellos no se el limite ( la frontera
entre la literatura y la pornografía). Además, algunas casas de publicación
insisten los nuevos autores a utilizar esos elementos excesivamente para que la
proporción de venta se aumente.
Por eso, los
lectores puros se alejan de la literatura contemporánea. Sobre todo,
la mayoría de gente prefiere la versión visual
de una novela o un cuento
( En la forma de película o arte teatral), así
la proporción de lectores se reduce efectivamente.
22-como ves el
futuro del arte y el lenguaje escrito?
# Aun que el nombre de lectores se aumenta mucho
más que antes, el futuro del arte y del lenguaje no es tan alentador. Hoy dia,
la humanidad se atrae a la versión visual
del arte más que el lenguaje escrito. Así, es muy difícil hacerla quedar
solo en la forma escrita. Además, algunos lectores piensan la lectura de la
literatura como una forma de relaja psicóloga, pero para ellos. Ellos también
se alejan de la literatura contemporánea a causa de la presentación de
escriture del autores.
Pero, siempre
tenemos que ver la parte positiva --- cuando yo discuto con ellos y con algunos
autores, ellos siempre esperan a la luz de literatura verdadera que va a
aligerar nuestro pensamiento, que va a
unificarnos sin fronteras.
Personalmente,
ya he visto muchas personas que quieren leer la forma escrita después de ver la
versión visual (como película o drama). La razón principal es saber la historia
y el pasado nuestro. Ahora, la literatura escrita y su versión visual son
complementarias y una ayuda a otra para su mejor existencia. Espero fuertemente
que el arte y el lenguaje escrito se vivan hasta que nuestra civilización se
exista.
Mainak ADAK